Loi Livres indisponibles et oeuvres étrangères

1 réponse [Dernière contribution]
Portrait de TheSFReader
Posts: 215

Juste une interrogation sur l'application de la loi sur les oeuvres indisponibles par rapport aux oeuvres étrangères traduites en Français ...

Comment ça marche ?

 

Ca soulève les même interrogations chez les auteurs étrangers que chez les notres (voir 

http://www.kindleboards.com/index.php/topic,105902.0.html

http://accrispin.blogspot.com/2012/03/new-french-law-seizes-digital-rights.html

http://blog.authorsrights.org.uk/2012/02/28/france-guillotines-copyright/)

 

Des commentaires ou une analyse des spécialistes français sur le sujet seraient les bienvenus.

Portrait de TheSFReader
Posts: 215

Au fait, question subsidiaire : L'auteur de la traduction c'est le traducteur n'est-ce pas ? Ne serait-ce pas lui qui recevrait au moins autant que l'éditeur ? (L. 134-2)

 

Et du coup, (sans doute à moduler selon le contrat d'exploitation) l'éditeur devrait reverser sur "sa part" celle de l'auteur (et éditeur) du texte d'origine, non ? 

Options d'affichage des commentaires

Sélectionnez la méthode d'affichage des commentaires que vous préférez, puis cliquez sur « Enregistrer les paramètres » pour activer vos changements.